Keine exakte Übersetzung gefunden für سلوك معاد للمجتمع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلوك معاد للمجتمع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu es un drogué et je pensais à tort que tu n'étais drogué qu'aux pilules, au comportement antisocial et au sarcasme.
    و انا غبي لأنني ظننت ان ادمانك كان مقتصرا على الحبوب السلوك المعادي للمجتمع و السخرية
  • Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.
    ويمكن أن تؤدي قلة الاحترام الذاتي وتدني مستوى الرفاه إلى سلوك معاد للمجتمع وإلى العنف وجنوح الأحداث.
  • Selon les informations fournies par cette organisation, cette aide sera axée sur le développement de programmes destinés à éliminer les comportements antisociaux.
    ووفقا للمعلومات التي أتاحتها هذه المنظمة، ستتركز هذه المساعدة على وضع برامج مناسبة للقضاء على السلوك المعـادي للمجتمع.
  • Aucun gouvernement n'est à l'abri de ces actes. Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
    وأكد أنه ليس هناك حكومة في مأمن من هذه الهجمات ولا ينبغي أن تصبح أية قضية أو ديانة رهينة لهذا السلوك المعادي للمجتمع.
  • On ne peut plus se fier aux psychopathes.
    لا يمكنكِ إيجاد السايكوباتيون هذه الأيام السيكوباتية : إضطراب نفسي يعاني المريض به من عدم إتزان في السلوك و سلوك معادي للمجتمع
  • L'observateur d'un organisme des Nations Unies, notant avec préoccupation l'expansion des taudis dans les villes, a indiqué que les études avaient montré que s'il n'y avait peut-être pas de lien empirique direct entre la pauvreté et la criminalité, l'existence de liens directs entre la délinquance urbaine et le dénuement urbain ainsi qu'entre le comportement antisocial et criminel et l'exclusion sociale pouvait être démontrée.
    ولاحظ المراقب عن إحدى وكالات الأمم المتحدة، مع الإعراب عن القلق، نمو الأحياء البائسة في المدن، وأشار إلى أن البحوث بيّنت أنه على حين قد لا يكون ثمة صلة مباشرة مبنية على التجربة بين الفقر والجريمة، فإن من الممكن التدليل بوضوح على وجود صلات مباشرة بين الجريمة الحضرية والمعاناة من الحرمان في الحواضر وكذلك أنماط السلوك المعادية للمجتمع أو السلوك الإجرامي والإقصاء الاجتماعي.
  • Cela aide à faire évoluer plus rapidement les attitudes et les comportements dans les secteurs de la société qui sont hostiles aux droits des femmes;
    وهذا يساعد في التعجيل بتغيير المواقف والسلوك في قطاعات المجتمع المعادية لحقوق المرأة؛
  • L'observateur d'un organisme des Nations Unies, notant avec préoccupation l'expansion des taudis dans les villes, a indiqué que les études avaient montré que s'il n'y avait peut-être pas de lien empirique direct entre la pauvreté et la criminalité, l'existence de liens directs entre la délinquance urbaine et le dénuement urbain ainsi qu'entre le comportement antisocial et criminel et l'exclusion sociale pouvait être démontrée.
    ولاحظ المراقب عن إحدى وكالات الأمم المتحدة مع القلق نمو الأحياء الفقيرة في المدن، وأشار إلى أن البحوث بيّنت أنه على الرغم من احتمال عدم وجود صلة عملية مباشرة بين الفقر والجريمة، فإن من الممكن التدليل على وجود صلات مباشرة بين الجريمة الحضرية والمعاناة من الحرمان في الحضر وكذلك السلوكيات المعادية للمجتمع أو السلوكيات الإجرامية والإقصاء الاجتماعي.